TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cystitis
1, fiche 1, Anglais, cystitis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An inflammation of the urinary bladder. 2, fiche 1, Anglais, - cystitis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cystite
1, fiche 1, Français, cystite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inflammation aiguë ou chronique de la vessie. 2, fiche 1, Français, - cystite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vías urinarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cistitis
1, fiche 1, Espagnol, cistitis
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reference key and rationale
1, fiche 2, Anglais, reference%20key%20and%20rationale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - reference%20key%20and%20rationale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- définitions et explications
1, fiche 2, Français, d%C3%A9finitions%20et%20explications
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9finitions%20et%20explications
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- définition et explication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Methods and Procedures of the General Assembly
1, fiche 3, Anglais, Special%20Committee%20on%20Methods%20and%20Procedures%20of%20the%20General%20Assembly
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
United Nations 1, fiche 3, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Methods%20and%20Procedures%20of%20the%20General%20Assembly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission spéciale des méthodes et des procédures de l'Assemblée générale
1, fiche 3, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, fiche 4, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- 3R-R 1, fiche 4, Anglais, 3R%2DR
proposition
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, fiche 4, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, fiche 4, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
à éviter, voir observation
- 3R-V 2, fiche 4, Anglais, 3R%2DV
à éviter
- 3R-V 2, fiche 4, Anglais, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, fiche 4, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program (Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic: "reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre (OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R's" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R's (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R's", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, fiche 4, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, fiche 4, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- 3 R-V 2, fiche 4, Français, 3%20R%2DV
proposition
- 3R-V 1, fiche 4, Français, 3R%2DV
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thrust management mode
1, fiche 5, Anglais, thrust%20management%20mode
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- TM mode 1, fiche 5, Anglais, TM%20mode
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mode de gestion de poussée
1, fiche 5, Français, mode%20de%20gestion%20de%20pouss%C3%A9e
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mode TM 2, fiche 5, Français, mode%20TM
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - mode%20de%20gestion%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Homeopathy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- homeopathic practitioner
1, fiche 6, Anglais, homeopathic%20practitioner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- doctor of homeopathy 1, fiche 6, Anglais, doctor%20of%20homeopathy
correct
- doctor of homeopathic therapeutics 1, fiche 6, Anglais, doctor%20of%20homeopathic%20therapeutics
correct
- homeopathic physician 1, fiche 6, Anglais, homeopathic%20physician
correct
- homeopath 1, fiche 6, Anglais, homeopath
correct
- homeopathist 1, fiche 6, Anglais, homeopathist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3232 - Midwives and Practitioners of Natural Healing. 2, fiche 6, Anglais, - homeopathic%20practitioner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Homéopathie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- docteur en thérapie homéopathique
1, fiche 6, Français, docteur%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- docteure en thérapie homéopathique 1, fiche 6, Français, docteure%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
correct, nom féminin
- médecin homéopathe 1, fiche 6, Français, m%C3%A9decin%20hom%C3%A9opathe
correct, nom masculin et féminin
- praticien en homéopathie 1, fiche 6, Français, praticien%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom masculin
- praticienne en homéopathie 1, fiche 6, Français, praticienne%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom féminin
- homéopathe 1, fiche 6, Français, hom%C3%A9opathe
correct, nom masculin et féminin
- docteur en homéopathie 1, fiche 6, Français, docteur%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom masculin
- docteure en homéopathie 1, fiche 6, Français, docteure%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 3232 - Sages-femmes/maïeuticiens et praticiens/praticiennes des médecines douces. 2, fiche 6, Français, - docteur%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Homeopatía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- médico homeópata
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9dico%20home%C3%B3pata
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- médica homeópata 1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9dica%20home%C3%B3pata
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Especialista en homeopatía. 1, fiche 6, Espagnol, - m%C3%A9dico%20home%C3%B3pata
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- theory of distribution
1, fiche 7, Anglais, theory%20of%20distribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- distribution theory 2, fiche 7, Anglais, distribution%20theory
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The theory of distribution deals with the way in which a society's product is distributed among the members of that society. It involves three distinguishable sets of questions. First, how is the national income distributed among persons? ... Second, what determines the prices of the factors of production? ... Third, how is the national income distributed proportionally among the factors of production? 3, fiche 7, Anglais, - theory%20of%20distribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- théorie de la répartition
1, fiche 7, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La théorie de la répartition exige que l'on parte de l'idée que l'ensemble des revenus octroyés en un laps de temps donné [...] est un tout chiffrable, le revenu global. Ce revenu global est considéré comme «réparti» entre tous les citoyens qui, à un titre quelconque, perçoivent de l'argent pendant ce temps donné. 2, fiche 7, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9partition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- teoría de la distribución
1, fiche 7, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20la%20distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rama de la economía que se refiere a la explicación de cómo se determinan los precios de los factores de producción (tierra, trabajo y capital) por lo tanto los ingresos que cada uno de ellos recibe. Intenta explicar la forma en que el flujo total de bienes (bien económico) y servicios disponibles para consumo se distribuyen entre la población en una economía. 1, fiche 7, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20la%20distribuci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Operations (Air Forces)
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- event
1, fiche 8, Anglais, event
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, an action or measure relating to operations, training or experimentation. 1, fiche 8, Anglais, - event
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
event: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 8, Anglais, - event
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- événement
1, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A9nement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, action ou mesure liée aux opérations, à l'instruction ou à l'expérimentation. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
événement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inrun track
1, fiche 9, Anglais, inrun%20track
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parallel groves on the inrun of a ski jumping hill. 2, fiche 9, Anglais, - inrun%20track
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trace sur la piste d'élan
1, fiche 9, Français, trace%20sur%20la%20piste%20d%27%C3%A9lan
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Stries parallèles formées par le passage à répétition des sauteurs sur la piste d'élan du tremplin de saut à ski. 2, fiche 9, Français, - trace%20sur%20la%20piste%20d%27%C3%A9lan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radio indication
1, fiche 10, Anglais, radio%20indication
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- radio display 1, fiche 10, Anglais, radio%20display
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radio display (NAVAID). 2, fiche 10, Anglais, - radio%20indication
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indication de radionavigation
1, fiche 10, Français, indication%20de%20radionavigation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 10, Français, - indication%20de%20radionavigation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :